ترجمات.. «سيرة عبدالقادر الجزائرى» سلطان عرب الجزائر السابق للعقيد تشرشل

استهل المترجم مقدمته: «قرأت هذه السيرة التى ألفها العقيد تشرشل، وما إن انتهيت من القراءة الأولى، حتى وجدتنى مشدودا إلى مادته فأعدتُ قراءته مرة ثانية كيما أروى ذلك الظمأ الذى استبدّ بى بعد القراءة الأولى، وعقب انتهائى من القراءة الثانية، وجدت مؤلفها يقسم هذه السيرة الطيبة إلى قسمين كبيرين، يمكن...هذا المحتوى من «المصري اليوم».. اضغط هنا لقراءة الموضوع الأصلي والتعليق عليه

ترجمات.. «سيرة عبدالقادر الجزائرى» سلطان عرب الجزائر السابق للعقيد تشرشل
استهل المترجم مقدمته: «قرأت هذه السيرة التى ألفها العقيد تشرشل، وما إن انتهيت من القراءة الأولى، حتى وجدتنى مشدودا إلى مادته فأعدتُ قراءته مرة ثانية كيما أروى ذلك الظمأ الذى استبدّ بى بعد القراءة الأولى، وعقب انتهائى من القراءة الثانية، وجدت مؤلفها يقسم هذه السيرة الطيبة إلى قسمين كبيرين، يمكن...

هذا المحتوى من «المصري اليوم».. اضغط هنا لقراءة الموضوع الأصلي والتعليق عليه